blog counter

Let’s call it Steve

…something real

Pub Shui - Freitags Weisheit

Februar29

Bei diesem Pub Shui, bin ich schon auf Azahars Kommentar gespannt! *lach*

gpb24.jpg

posted under Freitags Weisheit
25 Comments to

“Pub Shui - Freitags Weisheit”

  1. On Februar 29th, 2008 at 08:21 Mariusz Says:

    Mags jemand übersetzen? *g

    PS: Das Ergebnis ist immer 15 :-D

  2. On Februar 29th, 2008 at 09:25 Kvelli Says:

    Also ich würde an diesem Schild nicht vorbeigehen. Frei übersetzt, entnehme ich dem Text:
    “Hallo Kleines, viel Vergnügen mit einem kleinen frischen Bier.”
    Kann natürlich auch alles mögliche andere heissen.:-)

    Aber egal, auf jeden Fall gibt es dort wohl frisch gezapftes Bier. Und das ist ja auch schon mal etwas.

    Einen lieben Wochenend-Gruß

    Kvelli

  3. On Februar 29th, 2008 at 10:23 little james Says:

    ich dachte, die antwort ist immer 42 :)

    können viele australier spanisch, oder könnte da auch irgendwas drauf stehen?

  4. On Februar 29th, 2008 at 10:40 Mariusz Says:

    42 ist nur die Antwort auf die Frage nach dem Leben, dem Universum und dem ganzen Rest :-D
    Viel wichtiger als die Zahl 42 ist aber immer einHandtuch dabei zu haben :-)

  5. On Februar 29th, 2008 at 11:41 ela Says:

    Ja wie nun alle Weiber Freibier oder nur die super toll aussehen?

  6. On Februar 29th, 2008 at 11:42 Fudge Says:

    Nicht zu vergessen eine Zahnbürste!!!! ;-)

  7. On Februar 29th, 2008 at 11:46 Fudge Says:

    @ Little James: Na, nicht einmal der Schreiberling kann Spanisch. ;-) Mit viel gutem Willen kann man verstehen was er/ sie damit meinte *lach*

    @ ela: Freibier? Wo? Ich komme *lach* Das gilt bestimmt nur für uns gut aussehenden Ela ;-) Die Normalos müssen draußen bleiben.

  8. On Februar 29th, 2008 at 12:03 abraxandria Says:

    Pub Shui - das nenne ich mal nen gelungenen Namen für diese Kategorie! ;)
    Mist, leider versteh ich auch null spanisch!
    Würde mal so übersetzen: “Hi Mädels, heiß begehrt sind hier fesche Mädels und frische Coctails / Frisches Bier… oder was da so in Spanien getrunken wird.”
    Ich halte mich da mal an die Übersetzung von Kvelli. Find ich schon ganz gelungen. ;)
    Ansonsten setze ich ebenfalls auf die 42! Plus dem Ratgeber…

  9. On Februar 29th, 2008 at 14:28 Netty Says:

    Freibier für Frauen, glaube ich? In diese Bar würde ich auch gehen. ;)

    Gracias (Engländer sagen immer “grassy arse”) *gröhl*

  10. On Februar 29th, 2008 at 14:31 abraxandria Says:

    Yeah, das ist es!
    Lady’s Night! Das kommt hin! Freigetränke für fesche Mädels!
    :D

  11. On Februar 29th, 2008 at 14:59 kleeblumenkranz Says:

    Es heisst:
    Hallo Maedchen,
    Ich bevorzuge heisse Maedchen
    freies Bier

    Ich wuerde sagen, der der das geschrieben hat, hatte auch nur begrenzt Spanish-Kenntnisse.

  12. On Februar 29th, 2008 at 16:04 kleeblumenkranz Says:

    upps, es heisst natuerlich kaltes Bier und “mucho gusto” kann man auch als “sehr angenehm” uebersetzen, wenn man eine Person vorgestellt bekommt.

  13. On Februar 29th, 2008 at 18:55 little james Says:

    vielleicht bevorzugt der schreiber auch einfach nur heiße mädchen und frisches bier. das soll ja vorkommen :) nur die meisten sind nicht so offen…

  14. On Februar 29th, 2008 at 22:24 AndiBerlin Says:

    Ich bin ja mal gespannt auf den Freitag, wo hier das erste Pub Shui in deutsch zu sehen ist. Jetzt wo Fudge dafür Werbung macht, wäre es ja mal an der Zeit dafür! :)

  15. On März 1st, 2008 at 13:03 ela Says:

    Also ich les da eindeutig *free cervesa* und dat is Freibier

  16. On März 2nd, 2008 at 08:26 Fudge Says:

    @ abraxandria: Merci! ;-)

    @ ela: Nun weiß ich auch was du mit Freibier meintest. *an den Kopf klatsch* Ich nehme eher an der Schreiberling wollte cervesqa fresca schreiben, was soviel wie kaltes Bier bedeutet. Denn:

    Kleeblumenkranz hat es schon richtig übersetzt. Ich sgate ja bereits, der Schreiberling konnte mindestens so gut Spanisch wie Fudge *nämlich kaum! *

    @ Andi: Hehe, stimmt das wäre ja ,al eine Idee. Ich Sollte vielleicht mal herausfinden, wer die Tafel immer schreibt und dann einen Antrag stellen. Wäre doch witzig, wenn mal was extra nur für euch drauf stünde ;-)

  17. On März 2nd, 2008 at 11:18 ela Says:

    Dann sollt der auch mal an seiner Schrift arbeiten also wenn ich da gewesen wäre ich hätte drauf bestanden jawohl :-)

  18. On März 2nd, 2008 at 11:23 Fudge Says:

    @ ela: Ich hätte dich tatkräftig unterstützt!!!!!! *lach*

  19. On März 3rd, 2008 at 14:29 Asphar Says:

    Also ich würde das ganz frei in etwa so übersetzen:

    “Hallo Ladies! Für heiße Girls gibt’s hier Freibier!”

    Sehr frei übersetzt… *g*

  20. On März 3rd, 2008 at 17:42 azahar Says:

    Ich glaube alle Übersetzungen haben den Sinn getroffen, der dahinter steckt. Wer auch immer das geschrieben hat, er konnte ungefähr so viel Spanisch wie Homer Simpson (der stöhnt hier im Fernsehen auch immer cerveeesaaaa!)
    ;-D

    Wortwörtliche Übersetzung?

    Hallo Mädchen!
    Erfreut euch kennenzulernen.
    Heisse Mädchen
    Kaltes Bier

    PS: Auf das deutsche Pub-Shui bin ich auch gespannt!

  21. On März 3rd, 2008 at 23:17 Fudge Says:

    @ Asphar: So lange es nicht heißt freie Mädchen heißes Bier … *grins*

    @ azahar: Brauchen wir nur noch einen guten Spruch für das deutsche Pub-Shui. Hast du eine Idee?

  22. On März 3rd, 2008 at 23:31 Asphar Says:

    Warmes, geschweige denn heißes Bier, das geht ja mal wirklich gar nicht. *g*

  23. On März 4th, 2008 at 17:25 azahar Says:

    @ Asphar
    Doch, in Strasbourg da geht das. Da gibt es in der Weihnachtszeit so eine Art Glühbier. ;-)

  24. On März 5th, 2008 at 01:11 Fudge Says:

    @ azahar: Und das schmeckt?

  25. On März 5th, 2008 at 17:20 azahar Says:

    DAS kann ich leider nicht sagen. Ich habs nämlich nie probiert *schäm*

Email will not be published

Website example

Your Comment:

 




    Sexy Dessous